人人譯視界是一款智能辦公學習的翻譯軟件。人人譯視界擁有一個超強的核心團隊,這個團隊在翻譯行業(yè)有過硬的翻譯基礎和翻譯經(jīng)驗,人人譯視界運用了人工智能翻譯,能自動識別文字、圖片、視頻等不同類的文檔,并進行自動翻譯,翻譯速度快而準,能大大提高工作學習的效率,節(jié)約更多時間,減少用戶在翻譯時耗費的精力,能讓用戶更安心、更放心、更快速、更高效的翻譯。
人人譯視界安裝與登錄
首先,我們需要去官網(wǎng)下載并安裝人人譯視界這一款軟件,軟件大小約為170MB。然后,我們打開人人譯視界,點擊界面右上方的頭像,并在彈出的窗口中正確輸入賬號密碼登錄。如沒有賬號,可選擇注冊。
人人譯視界軟件使用功能介紹
人人譯視界的使用區(qū)域大體可分為八個區(qū)域,通過上傳視頻,可以快速聽錄視頻,進行字幕翻譯與字幕編輯,以下便是對于八個主要區(qū)域的簡單介紹。
(1)基本選項區(qū)域
在這個區(qū)域里,主要包含了該軟件的五個基本功能,分別是字幕編輯、工作臺、文件隊列、視頻壓制、小工具以及設置,在小工具里又包含了許多操作,例如視頻轉(zhuǎn)換、字幕壓制等,一步到位,方便使用者操作。在設置里。使用者可根據(jù)個人習慣對軟件進行設置。
(2)字幕編輯菜單
顧名思義,在這區(qū)域,使用者可以對所上傳的媒體文件的字幕進行自定義操作與編輯。
(3)視頻文件與字幕文件預覽
將所需要進行編輯的文件以拖拽形式放進該區(qū)域,可以對效果進行預覽。
(4)播放器控制區(qū)域
通過下圖按鈕可以對視頻文件進行暫停、快進等操作。同時也可以對字幕進行適當調(diào)整,確保字幕與畫面同步。
(5)字幕翻譯區(qū)域以及時間軸編輯區(qū)域
在該區(qū)域可以對字幕進行翻譯,同時通過字幕進行時間軸的調(diào)整。
6)字幕與時間軸校正區(qū)域
在第五部分的基礎上進行更為精細的調(diào)整,同時依據(jù)視頻可以添加術語庫。
(7)字幕編輯高級設置區(qū)
更為直觀地預覽字幕逐句的效果,方便進行時間軸的調(diào)整。
(8)導入文件路徑
顯示了導入文件所在的路徑。
人人譯視界視頻聽譯
(1) 成功登錄后,在人人譯視界的界面中點擊“打開本地文件”按鈕。選擇上傳想要聽譯的視頻。
(2)然后,在彈出的窗口中,我們選擇需要制作的雙語字幕視頻,并點擊“打開”按鈕,將其導入人人譯視界。導入后效果如下:
(3)視頻成功導入,我們點擊人人譯視界左側界面中的“AI聽譯”按鈕。
(4)接下來,人人譯視界會彈出AI聽譯窗口。我們設置任務名稱、識別語言、翻譯語言、口音,為了減少工作量,方便機器更快識別,選擇勾選“只上傳音頻文件”選項,再點擊“AI聽譯”按鈕。例如,我們要用人人譯視界制作中英字幕,識別語言和翻譯語言就分別選擇中文、英文。設置完成后可以點擊“進行AI聽譯”。
(5)此時,我們在人人譯視界的界面右下方便可以看到上傳完成的窗口提示,點擊“×”關閉按鈕。軟件聽譯工作開始進行。
(6)接著,稍等片刻我們就可以看到用人人譯視界制作的雙語字幕了,如下圖所示。點擊視頻預覽窗口下方的播放按鈕,便可以看到效果了。
(7)如果制作的雙語字幕不用修改,就點擊人人譯視界右上方的“一鍵壓制”按鈕。
(8)進入人人譯視界的視頻壓制操作界面,我們可以根據(jù)自己需要設置輸出文件的保存路徑,封裝格式、分辨率等等,設置好了,點擊“開始壓制”按鈕。
(9)當界面中顯示“視頻壓制成功”,說明人人譯視界將制作好的雙語字幕給保存到剛才設置的保存路徑中了。