金山快譯2006專(zhuān)業(yè)版是一款擁有中日英多語(yǔ)言翻譯引擎的全能漢化翻譯及內(nèi)碼轉(zhuǎn)換新平臺(tái),還能進(jìn)行簡(jiǎn)繁體轉(zhuǎn)換,以幫您快速解決在使用電腦時(shí)英文、日文以及簡(jiǎn)繁體轉(zhuǎn)換的問(wèn)題。幫助用戶更好的對(duì)多國(guó)語(yǔ)言進(jìn)行轉(zhuǎn)換的形式,適用于多種平臺(tái),在語(yǔ)法方面也是有質(zhì)量保證的,同時(shí)也擴(kuò)大了用戶的使用范圍,有效提高了全文翻譯的質(zhì)量,效率也有所顯著提升,在易用性方面也有了很大的提高!
金山快譯2006軟件特色
一、全新ai翻譯引擎,字庫(kù)全面擴(kuò)充,翻譯品質(zhì)整體提升(新):
采用已有16 年歷史、歷經(jīng)9 次升級(jí)的最新ai人工智能翻譯引擎,支持更多的檔案格式,包括pdf、txt、word、outlook、excel、html網(wǎng)頁(yè)、rtf和rc格式文件。直接翻譯整篇文章,搭配多視窗整合式
二、網(wǎng)頁(yè)翻譯快速、簡(jiǎn)單、準(zhǔn)確(增強(qiáng)):
1.快速——打開(kāi)網(wǎng)頁(yè),點(diǎn)擊快譯浮動(dòng)控制條上“譯”按鈕,2秒鐘內(nèi)即可完成“英中”、“日中”翻譯,網(wǎng)頁(yè)版式保持不變,用戶可根據(jù)翻譯過(guò)來(lái)的內(nèi)容直接點(diǎn)擊所需內(nèi)容。
2.簡(jiǎn)單——使用工具欄的上相應(yīng)按鈕就能完成各種翻譯功能。
3.準(zhǔn)確 ——用戶還可啟用“高質(zhì)量全文翻譯”,將網(wǎng)頁(yè)內(nèi)容拷貝粘貼,即可實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量的翻譯。
三、英文簡(jiǎn)歷/文章的寫(xiě)作和翻譯易如反掌(增強(qiáng))返回目錄:
1.在 word 中內(nèi)嵌工具欄,可快速將文章進(jìn)行中英/ 英中翻譯。“全文翻譯器”采用最新多語(yǔ)言翻譯引擎,用戶只需在“全文翻譯器”中打開(kāi)相關(guān)文件或粘貼文章內(nèi)容,就能馬上實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量的翻譯。甚至還支持批量文件翻譯。
2.提供“英文寫(xiě)作助理”能使用戶快速正確的拼寫(xiě)單詞。它可以使用在任何文本編輯器中,顯示出與拼寫(xiě)相似的單詞列表以及單詞釋義,同時(shí)還可自動(dòng)識(shí)別大小寫(xiě)。用戶可迅速找到需要輸入的單詞。該寫(xiě)作助理可以脫離快譯單獨(dú)運(yùn)行,啟動(dòng)和切換類(lèi)似其他輸入法,隨時(shí)可以調(diào)用。
四、最佳非中文軟件使用伴侶,漢化轉(zhuǎn)碼樣樣行(增強(qiáng)):
1.附增1000個(gè)常用軟件漢化包,針對(duì)200多個(gè)常用英文軟件深度漢化,啟動(dòng)快譯“永久漢化”即可得到相關(guān)軟件的永久中文版。
2.智能多語(yǔ)言內(nèi)碼轉(zhuǎn)換(簡(jiǎn)體中文、繁體中文、日文)支持軟件和文檔的轉(zhuǎn)碼,去除亂碼困擾。
五、多達(dá)80個(gè)專(zhuān)業(yè)詞庫(kù),專(zhuān)業(yè)翻譯更準(zhǔn)確(增強(qiáng)):
1.對(duì)專(zhuān)業(yè)辭書(shū)進(jìn)行了增補(bǔ)修訂,實(shí)現(xiàn)了針對(duì)醫(yī)學(xué)、法律、財(cái)經(jīng)、工商管理、商業(yè)等80個(gè)專(zhuān)業(yè)的英漢、漢英翻譯特別優(yōu)化。中英、英中、日中專(zhuān)業(yè)翻譯更準(zhǔn)確。
六、翻譯特色:采用新一代人工智能文法解析,可以處理復(fù)合句及倒裝句等變化句型,絕非一般逐字翻譯軟件所能比擬。
常見(jiàn)問(wèn)題
Q:怎樣翻譯英文文章?
A:用戶在使用電腦的過(guò)程中,越來(lái)越多的面對(duì)到大量的英文文獻(xiàn),往往要花費(fèi)大量時(shí)間查閱、理解英語(yǔ)。
快譯的翻譯功能可以幫您解決英文的閱讀問(wèn)題,金山快譯2007提供了以下不同程度的翻譯方法:
1、翻譯插件
快譯可為某些文本編輯器安裝快譯翻譯插件,若要翻譯的文章是以帶有翻譯插件的編輯器打開(kāi)的話,只需點(diǎn)擊插件上的翻譯按鈕既可進(jìn)行翻譯,還可以繼續(xù)編輯。如圖:可在Word中對(duì)文章進(jìn)行翻譯。要注意的是,受限用戶權(quán)限下,Office默認(rèn)是不能加載插件的,用戶需要先運(yùn)行插件管理器注冊(cè)插件,才能使用。
2、快速翻譯
若文本編輯器中沒(méi)有快譯插件,那么打開(kāi)您要翻譯的文件并使其處于激活狀態(tài),然后點(diǎn)擊快譯的快速翻譯按鈕, 可快速實(shí)現(xiàn)英翻中,翻譯效果僅提供用戶參考。
3、全文翻譯
快譯的全文翻譯器專(zhuān)門(mén)用來(lái)翻譯文章。點(diǎn)擊打開(kāi)全文翻譯器,添加需要翻譯的文章的路徑,選擇相應(yīng)的翻譯按鈕進(jìn)行翻譯。此項(xiàng)功能的翻譯質(zhì)量較高,利用它可以帶給用戶很大的方便。
Q:怎樣漢化軟件界面?
A:如果您對(duì)像Winzip、ACDsee及Winamp這些著名軟件界面上的英文菜單感到煩惱,或者希望漢化一些英文軟件,那么您可以使用以下幾個(gè)功能實(shí)現(xiàn)軟件界面的中文化:
界面漢化:點(diǎn)擊快譯工具條上的按鈕,此按鈕專(zhuān)門(mén)用于漢化軟件界面,并精心制做了1000個(gè)英文軟件專(zhuān)用漢化包,涵蓋了最常用的英文軟件。
永久漢化:點(diǎn)擊快譯工具條上的 按鈕,打開(kāi)永久漢化窗體,經(jīng)永久漢化過(guò)的英文軟件可脫離金山快譯2007獨(dú)立運(yùn)行。
快速漢化:點(diǎn)擊快譯工具條上的按鈕,它是全屏漢化按鈕,不僅可對(duì)界面進(jìn)行簡(jiǎn)單漢化,同時(shí)也能將界面內(nèi)的其他內(nèi)容進(jìn)行漢化。